鸟窝的英语怎么读(cock和rooster的区别)
大家好,今天小编来为大家解答鸟窝的英语怎么读这个问题,cock和rooster的区别很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
本文目录
cock和rooster的区别
区别如下:
两者词性、含义和写法不同。
在词性上,rooster的词性是名词,cock的词性是名词和动词。在含义上,rooster的意思是“公鸡;雄鸡”,cock的意思是“雄禽;立起;竖起”。
在写法上,cock是英式英语用法,而rooster是美式英语用法。
五年级英语作文描写鸟巢
TheBird'snestinBeijingChinaisafamousplacesinceOlympics2008。itismainplaceforOlympic2008,openandclosecelemorytakenplacethere,peoplearoundtheworldhadseenthegreatperformancethere.
鸟巢英语单词
nest。它本义表示“鸟巢”,鸟生蛋,孵小鸟的地方,是可数名词,例如abird'snest一个鸟巢,anant'snest一个蚁穴。''
这个单词还有引申义,还可作动词用,英语词典有参考例句。
rooster和coke的区别
1、cock和rooster都是公鸡的意思,cock是英式英语表达,rooster是美式英语表达。
2、侧重点不一样。Cock是指公鸡,主要用在英国和爱尔兰,因此属于英式英语用词。除此之外,因为cock来自古英语,也就有更加丰富的含义。可以指"公鸡;水龙头;雄鸟;头目"这样的名词,也可以表示"竖起;耸立;朝上"等这样的动词。cock是相对于hen母鸡而言的更加侧重于性别。
3、使用时,尽量避免使用cock一词表示“公鸡”,用rooster它比较好,因为cock一词在英语口语里是个“粗话”。
4、Rooster特指公鸡,多用于北美,澳大利亚和新西兰,也就是美式英语用词了。roost指的是"鸟窝;群栖的禽鸟;栖木",在动物界里,雄性动物常作为保护领地的"一家之主",所以rooster用来指代公鸡也就不难理解了。不过也因为公鸡一直昂首挺胸的,所以也有"狂妄自负的人"之意。
文章到此结束,如果本次分享的鸟窝的英语怎么读和cock和rooster的区别的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!